فعالیتهای بینالمللی اصطلاحشناسی در پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران تشریح شد

به گزارش اداره کل روابط عمومی وزارت علوم، در ابتدای این نشست دکترملوکالسادات حسینی بهشتی و تقی رجبی اعضای هیئت علمی ایرانداک به معرفی فعالیتهای اصطلاحشناسی و اصطلاحنامههای علوم پایه تدوین یافته در گروه اصطلاحشناسی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات و آنتولوژی حاصل از آنها پرداختند.
پس از آن پروفسور گالینسکی به تشریح نقش اصطلاحشناسی در سازماندهی و مدیریت دانش نتایج فعالیتهای تحقیقاتی، نقش کلیدواژهها و اصطلاحات در بازنمایی دانش و انتقال آن به متخصصان و پژوهشگران، کاربرد زبان و برنامهریزی اصطلاحشناسی در سطح ملی و بینالمللی، استانداردها، اصول و روشهای اصطلاحشناسی، معرفی سازمان اینفوترم و نقش آن در هماهنگی فعالیتهای اصطلاحشناسی در سطح بینالملل پرداخت.
وی در پایان از واحدهای سازماندهی و تحلیل اطلاعات، آزمایشگاه ربوداک و تالار جستجو بازدید کرد.
پروفسور گالینسکی در بازدید از سازماندهی و تحلیل اطلاعات با فعالیتهایی نظیر کاربرد واژهها و مسائل مربوط به اصطلاحنامهها و واژهگزینی، هدف و کاربرد سامانه سازمادهی و تحلیل اطلاعات برای کاربران و محقیقان و متخصصان کشور آشنا شد.
رئیس اینفوترم در پایان ضمن ابراز خرسندی از بازدید ایرانداک گفت: بسیار شگفتزده شدم دانشی که در تعاملات متخصصان ایرنداک به اشتراک گذاشته شده، به مستندات و اسناد کارآمد تبدیل شده است.
وی افزود: من فکر میکنم ایرانداک فعالیتهای خود را در سطح بسیار پشرفتهای انجام میدهد و همچنین، ترکیب فناوریهای روز همچون رباتهای اجتماعی و هوش مصنوعی که شما از آن استفاده میکنید برای ساختن آینده بسیار حائز اهمیت است.
اینفوترم (International Information Centre for Terminology) نهاد بینالمللی فعالی در حوزۀ اصطلاحشناسی است که بیش از چهل سال پیش با امضای قراردادی میان یونسکو و مؤسسۀ استاندارد اتریش در وین شکل گرفته است.
وظیفۀ این نهاد پشتیبانی علمی و گسترش همکاریهای اعضاست. اینفوترم بیش از پنجاه عضو از نهادهای بینالمللی، منطقهای و ملی از قارههای مختلف جهان دارد وفرهنگستان زبان و ادب فارسی و پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران (ایرانداک) اعضای ایرانی آن هستند. اینفوترم همچنین با سازمان ملل متحد و یونسکو نیز همکاری میکند.
ل.س ۴۲/ ر.ب ۱۳۴۵