سخنرانی وزیر علوم در مراسم اختتامیه دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی

۱۷ تیر ۱۳۹۳ | ۱۵:۳۸ کد : ۲۴۹۲۰ پیام های وزیر
تعداد بازدید:۱۷۷
به نام خداوند جان وخرد
زبان از ابزارهای بنیادی پیوند و هم اندیشی بین انسان‌ها از روزگاران کهن تا به امروز بوده و هست . بی شک پیشرفت های دنیای امروز متأثر از زبان و قدرت ارتباطی آن بوده و بدیهی است زبان های بزرگ دنیا که حاصل اندیشه، فرهنگ و باورهای عمیق بوده‌اند نقش بیشتری در شکل گیری وضع کنونی داشته‌اند.
زبان فارسی از جمله زبان های است که توان تفهیم و تفاهم در علوم گوناگون بشری را داشته و دارد .
در واقع زبانهایی که وسیله ی انتقال تمدنهای بزرگ بوده اند، همچون زبان فارسی به دلیل غنا و گذشته پربار خود، بخش مهمی از فرهنگ جهانی‌اند.
هنگامی که دانشمندان خراسان و ماوراء النهر تفسیر کبیر محمد بن جریر طبری را به زبان فارسی ترجمه کردند و زمانی که دانشمندی چون ابوریحان بیرونی کتاب «التفهیم» را در نجوم نوشت و یا وقتی که کتابهای ابن‌سینا دانشمند بزرگ ایرانی در طب، حقوق و فلسفه به دنیای علم راه پیداکرد، این زبان بار علمی گرفت.
تاریخ زبان فارسی نه تنها سرگذشت اندیشه و فرهنگ و تمدن دوران اسلامی مردم ایران، بلکه سرگذشت بسیاری از مردمی است که در روزگاری دراز در این خطه پهناور زندگی کرده‌اند. هرچند در این سرزمینها، امروزه دیگر تنها به فارسی تکلم نمی کنند اما همین ملتها برای آشنایی با گذشته خویش ناچارند با زبان فارسی آشنایی داشته باشند و آن را تعلیم دهند وگرنه از درک کتب و اسناد فارسی متعلق به گذشته خویش محروم خواهند ماند. وجود صدها هزار نسخه خطی در کتابخانه های شخصی و دولتی هند و پاکستان و ترکیه و قفقاز گواه روشن این مدعا است .
جاذبه این زبان شیرین که حافظ از آن به «قند پارسی» تعبیر می کند به اندازه ای است که هرگز رنجور نخواهد شد و مهجور نخواهد ماند و همواره نزد مردم صاحب نظر عزیز خواهد ماند
 
از آن به دیر مغانم عزیز می دارند
که آتشی که نمیرد همیشه در دل ماست
 
زبان فارسی، در سایه ادبیات گسترده خود از مرزهای ایران بسی فراتر رفته است ، به طوری که آثار رودکی برای تاجیکیان از مهمترین عناصر هویت ملی آنان به شمار می آید، و هزار سال پس از رودکی، اقبال لاهوری شاعر پارسیگوی، مظهر استقلال پاکستان می گردد و مقبره جلال الدین بلخی که شعر و حکمت را با شیوه ای بی بدیل درهم آمیخته، زیارتگاه عارفان جهان و مردم ترکیه می‌شود، همانگونه که سنایی در افغانستان و امیر خسرودهلوی در هند و نظامی در قفقاز مورد تکریم و ستایش همگان‌اند.
من به ارزش ادبی و انسانی و معنوی آثار همه ستارگان ادب و علم ایران ارج می نهم و خوشوقتم که می بینم امروز شما زبان‌آموزان گرامی با جدیت به فراگیری این زبان مشغول هستید ،بی شک شما به عنوان سفیران این زبان و فرهنگ به کشور خود باز خواهید گشت .مقامهای مسئول ایران نیز با جدیت این چنین به حمایت از زبان فارسی کمر همت بسته‌اند. فعالیت‌های نهادهای مرتبط از جمله مرکز گسترش زبان و ادبیات فارسی برای برگزاری این دوره‌ها قابل تقدیر است.
همچنین این وزارت به منظور افزایش انگیزه زبان آموزان عزیز اقدام به بورسیه نمودن ممتازان این رشته در مقاطع فوق لیسانس و دکتری نموده است .
تجهیز کرسی های زبان وادبیات فارسی در خارج از کشور و اعزام استادان خبره این رشته نیز مورد توجه مسئولان بوده و می‌باشد.
امروزه رویکرد دانشجویان، استادان و اندیشمندان کشورهای مختلف برای آموختن زبان وادب فارسی برای ارتباط بیشتر با فرهنگ غنی ایرانیان و آشنایی با تاریخ تأثیر گذار آنان روز به روز بیشتر می‌شود. از این رو لازم است همه نهادهای مرتبط با گسترش زبان وادبیات فارسی اهتمام بیشتری در پاسخ به این نیازهای روزافزون داشته باشند.
زبان آموزان گرامی، استادان ارجمند آنچه ما را در سراسر جهان به هم پیوند می‌دهد، زبان فارسی است .این پیوند جاودانی است چون زبان فارسی جاودانه است .
دوستی ما و شما همیشه تازه و با طراوت خواهد ماند، زیرا فارسی همواره تازه و با طراوت خواهد بود. و نوید بخش دوستی و مهر و مؤدت میان ما می‌باشد.
 
بهار دوستی ما خزان نخواهد شد
گل همیشه بهار است آشنایی ما
 
یقین دارم که این کوششها منجر به شکوفایی هرچه بیشتر این درخت گهربار خواهد شد .به خصوص که در گنجینه آثار شاعران و عارفان و اندیشمندان و متکفران پارسی گویی است که می توان برای خودخواهیها و مادیگریها و تنگ نظری‌هایی که بر جوامع بشری چیره شده اند ،پادزهری یافت و به یاری آن به درک بیشتر یکدیگر و احترام متقابل نایل شد و آینده ای بر اساس برادری میان ملتها برپا داشت .
در اینجا سخن حافظ را به گوش جان بشنویم که گفت :
 
درخت دوستی بنشان که کام دل به بار آرد
نهال دشمنی برکن که رنج بی شمار آرد